Unwalked by the path and pushed away by the world
Still you tread the same
Like crossroads of hours into time
Your shivering call is fading away
Beyond it something has winged become
Like a wound and the lungs an in-breath within
Balm-like the air is bandaging the day
In leaves, autumnly the chestnut trees are hiding
To bloom thrice at the twelfth hour
When reborn your song will be budding again
For an evening serenity and the wolf-like call
On the trace of the Moon
Lonely the echo will fade out
And the voice will be distance split
We’ll count the springs when together again
We’ll bring the bees back into hives of each heart
And put the honey into holes – each word-place it back
To the first of speech and the whisper last
Kuda
Stazom nedhodan od svijeta odgurnut
Ipak njime gaziš
Kao raskrnica sati u vremena odmice
Drhtavi tvoj kaz
Nad njim se raskrili ko rana
I pluca u njoj udisaj
Melemno vazduh ti previja dan
U zavojima od lišca jesenje skriva se kestenje
Da tri put procvjeta casa dvanaestog
Kad rodena iznova prolistace ti pjesma
Za smiraj vecernji i za zov vucji na tragu Mjeseca
Usmljen gasice se eho i daljinom raspolucen glas
Brojacemo proljeca kad zajedno
Vracacemo pcele u košnice svakog srca
I med sa livada složiti u sace – svaku rijec
Vratiti na mjesto govora prvog
Za šapat posljednji
Miroslava Odalovic
http://www.poemhunter.com/poem/where-to-kuda/