#Sinapsis | Ser intérprete en LSM requiere mucho más que saber señas: implica ética, precisión y sensibilidad cultural. En México, los estándares laborales exigen alto dominio lingüístico y actualización constante para garantizar el derecho a la información de la comunidad sorda.
Aprende más de este tema con Johan Cristian Cruz Cruz, investigador de la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo, reconocida por el Sistema Nacional de Investigadores (SNI).