08/08/2025 - Feliz AniversĂĄrio de Becbec para Sarocha, seu Ășnico e especial
BebĂȘ, Booboo
Desejo a vocĂȘ um ano repleto de felicidade, muita saĂșde e muito sucesso, com trabalhos incrĂveis para nĂłs seus fĂŁs aproveitarem e compartilharem alegria juntos đ„łđđ„°â€ïž
FreenBecky âĄ
Tão Ensino Médio
So High School
Eu me sinto tĂŁo ensino mĂ©dio toda vez que olho para vocĂȘ
I feel so high school every time I look at you
Quero te encontrar em uma multidĂŁo sĂł pra me esconder de vocĂȘ
I wanna find you in a crowd just to hide from you
E num piscar de um olho que se enruga
And in a blink of a crinkling eye
Estou afundando, nossos dedos entrelaçados
I'm sinking, our fingers entwined
Bochechas rosadas nas luzes cintilantes
Cheeks pink in the twinkling lights
Me fale sobre a primeira vez que vocĂȘ me viu
Tell me 'bout the first time you saw me
Eu beberei o que vocĂȘ pensa e estou embriagada
I'll drink what you think and I'm high
Fumando suas piadas a noite toda
From smoking your jokes all damn night
Ă beira de uma dobra no tempo
The brink of a wrinkle in time
De repente, um dezesseis agridoce
Bittersweet sixteen suddenly
Estou assistindo American Pie com vocĂȘ em uma noite de sĂĄbado
I'm watching American Pie with you on a Saturday night
Seus amigos estĂŁo por perto, entĂŁo fique quieto
Your friends are around, so be quiet
Estou tentando abafar meus suspiros
I'm trying to stifle my sighs
Porque eu me sinto tĂŁo ensino mĂ©dio toda vez que olho para vocĂȘ, mas olhe sĂł vocĂȘ
'Cause I feel so high school every time I look at you, but look at you
Ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba
VocĂȘ vai casar comigo, me beijar ou me matar (me matar)?
Are you gonna marry, kiss, or kill me (kill me)?
à só um jogo, mas sério (sério)
It's just a game, but really (really)
Estou apostando nos trĂȘs (nos trĂȘs) para nĂłs dois
I'm bettin' on all three (all three) for us two
Abra pra mim a porta do carro, nĂŁo Ă© fofo (nĂŁo Ă© fofo)?
Get my car door, isn't that sweet (that sweet)?
EntĂŁo me puxe para o banco de trĂĄs (banco de trĂĄs)
Then pull me to the backsДat (backseat)
NinguĂ©m nunca me teve (me teve), nĂŁo como vocĂȘ
No one's evДr had me (had me), not like you
Verdade, desafio, girar garrafas
Truth, dare, spin bottles
VocĂȘ sabe jogar bola, eu conheço AristĂłteles
You know how to ball, I know Aristotle
Novinho em folha, a toda velocidade
Brand new, full throttle
Toque-me enquanto seus amigos jogam Grand Theft Auto
Touch me while your bros play Grand Theft Auto
Ă verdade, juro, promessa de escoteiro
It's true, swear, scout's honor
VocĂȘ sabia o que queria, e, garoto, vocĂȘ a conseguiu
You knew what you wanted, and, boy, you got her
#combusteiras #Happy27thFreenDay #freenbeck #freensarochachankimha #niver